Andromaque 
I got no interested in tragedy ( even when its classic af )
The complex ties which bring the four protagonists of Andromaque together and make their downfall inevitable are the essence of the beauty of this tragedy, and Racine, having set up this conundrum, explores it poetically through human feelings succeeding in both never revealing the hopeless outcome and always reminding us that it is there, waiting, at the end of the last act. The reason I found this play so engaging was, perhaps, that it has every element of a Shakespearean comedy and romance

Translated into English verse by Richard Wilbur
As a remake of the Greek classic, Racine's tragedy lacks the creativity and it doesn't leave much of an impression to me. Two key details have been changed, but only one offers something interesting to a well established story, and that is the psychological and emotional aspect of the male protagonist who, stricken with the horrors of war he faced, offers himself to the women he claimed as a spoil. His contemplation of what had he done and being rejected were, as I've had said, the only parts
A 2.5Not as enjoyable as Phaedra
i get why racine was praised for these books. because it is very well-written and very tragic, so that's fitting for him. but aside from that? i feel like racine never really got the characters' essence? they all feel different than how they were represented in greek classics.now, if we only speak about this book and this book only, and if we disregard greek classics, all i have to say is that everyone is so damn toxic except andromache (oh i LOVE her). they're all obviously so driven by their
Jean Racine
Mass Market Paperback | Pages: 175 pages Rating: 3.74 | 5773 Users | 132 Reviews

Present Containing Books Andromaque
Title | : | Andromaque |
Author | : | Jean Racine |
Book Format | : | Mass Market Paperback |
Book Edition | : | Deluxe Edition |
Pages | : | Pages: 175 pages |
Published | : | September 17th 1999 by Folio (first published November 17th 1667) |
Categories | : | Classics. Plays. Cultural. France. Theatre. Drama. European Literature. French Literature. Literature. 17th Century |
Interpretation Supposing Books Andromaque
Fin d’une guerre où l’on crie malheur aux vaincus. Prise d’otages. Chantage sur un enfant. Complot. Manipulation. Passions trahies et noyées dans le sang. Fanatisme. Folie. Bain de sang final. Des horreurs d’aujourd’hui ? Non. C’est le résumé de la tragédie Andromaque, sur les suites de la guerre de Troie, qui lance, en 1667, la grande carrière de Racine. Ici, il est impossible à la fois d’aimer et d’être aimé, de posséder et l’amour et le pouvoir.Define Books During Andromaque
Original Title: | Andromaque |
ISBN: | 2070409023 (ISBN13: 9782070409020) |
Edition Language: | French |
Literary Awards: | National Book Award Finalist for Translation (1983) |
Rating Containing Books Andromaque
Ratings: 3.74 From 5773 Users | 132 ReviewsJudge Containing Books Andromaque
Scarcely a generation removed from the events of the Iliad, the hatred between Greece and Troy remains fresh and is apt to explode anew. Andromache, the widow of Hector, and her son are held captive by Pyrrhus, king of Epirus. The Greeks want the Trojan heir dead to quell fears of revenge years later, but it is Pyrrhus love for Andromache which compels him to protect the last remnant of Hectors line. Political pressure and capricious feelings of love threaten the tottering balance between TroyI got no interested in tragedy ( even when its classic af )
The complex ties which bring the four protagonists of Andromaque together and make their downfall inevitable are the essence of the beauty of this tragedy, and Racine, having set up this conundrum, explores it poetically through human feelings succeeding in both never revealing the hopeless outcome and always reminding us that it is there, waiting, at the end of the last act. The reason I found this play so engaging was, perhaps, that it has every element of a Shakespearean comedy and romance

Translated into English verse by Richard Wilbur
As a remake of the Greek classic, Racine's tragedy lacks the creativity and it doesn't leave much of an impression to me. Two key details have been changed, but only one offers something interesting to a well established story, and that is the psychological and emotional aspect of the male protagonist who, stricken with the horrors of war he faced, offers himself to the women he claimed as a spoil. His contemplation of what had he done and being rejected were, as I've had said, the only parts
A 2.5Not as enjoyable as Phaedra
i get why racine was praised for these books. because it is very well-written and very tragic, so that's fitting for him. but aside from that? i feel like racine never really got the characters' essence? they all feel different than how they were represented in greek classics.now, if we only speak about this book and this book only, and if we disregard greek classics, all i have to say is that everyone is so damn toxic except andromache (oh i LOVE her). they're all obviously so driven by their
0 Comments:
Note: Only a member of this blog may post a comment.